ترجمههای صالح حسینی
صالح حسینی مترجم و منتقد اهل ایران است. وی دارای مدرک دکتری زبان انگلیسی از دانشگاه جرج واشینگتن است و در دانشگاه شهید چمران اهواز و موسسه آموزش عالی جهاد دانشگاهی خوزستان تدریس میکند. از جمله کارهای مشهور او میتوان به ترجمه کتاب ۱۹۸۴ اثر جرج اورول و مقدمه دنیای قشنگ نو ترجمه سعید حمیدیان اشاره کرد. ترجمه رمان دل تاریکی اثر جوزف کنراد یکی دیگر از ترجمههای معروف حسینی در حوزه ادبیات است. صالح حسینی همچنین کتابی نوشتهاست با نام نظری به ترجمه که درباره فنون و هنر ترجمه است.
کتابها
مطالب مرتبط