آثار محمد قاضی
محمد قاضی از مترجمان و نویسندگان برجسته دوره معاصر ایران محسوب میشود که ماحصل ۵۰ سال ترجمه و نگاشتن وی، ۶۸ اثر شامل کتاب و ترجمه های ادبی ارزشمند شد؛ تلاش این مترجم که با دقت، تعهد و وسواس او در انتخاب آثار همراه بود، باعث آشنایی خوانندگان ایرانی با بزرگان ادبیات جهان شد. از آثار مهم ترجمهشده توسط او میتوان به دن کیشوت اثر سروانتس، نان و شراب اثر اینیاتسیو سیلونه، آزادی یا مرگ، و در زیر یوغ نام برد. وی از زبان فرانسوی به فارسی ترجمه میکرد. همچنین چند اثر را از کردی به فارسی برگرداند. قاضی همچنین تالیفاتی از جمله خاطرات یک مترجم، سرگذشت ترجمههای من و زارا، عشق چوپان هم دارد. خاطرات این مترجم را میتوان یک روایت روتوش نخورده از زندگی او دانست؛ روایتی که برخی از جنبههای پنهان زندگی او را، بدون کوچکترین ملاحظهکاری افشا کردهاند.