ترجمههای کیومرث پارسای
کیومرث پارسای با آن «ی» اضافه در انتهای نام خانوادگی اش قرار است از یکه بودن خود بگوید و با نامش از نامیرایی اش؛ چه اینکه اغلب کتاب های ترجمه شده توسط او آثاری ماندگار و پرفروش بودهاند و پس از سال ها همچنان آثاری پرطرفدارند. کیومرث پارسای مترجمی که کتاب "صد سال تنهایی" و برخی دیگر از آثار گابریل گارسیا مارکز و نویسندگان دیگری چون ژوزه ساراماگو را ترجمه کرده است.
کتابها
مطالب مرتبط