
کتاب شاهنامه فردوسی (دفتر هشتم)
تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات
1 عدد
این کتاب در بردارنده ی متن کامل شاهنامهی فردوسی و شرح یکایک ابیات آن است: متن شاهنامه بر پایه ی مهم ترین و قدیم ترین دستنویس های آن ـ همچون دستنویس های کتابخانه ی بریتانیا، کتابخانه ی فلورانس، کتابخانه ی دانشگاه سن ژوزف، کتابخانه ی واتیکان و..... و بررسی چاپ های پیشین تصحیح شده است و شرح یکایک ابیات شاهنامه با ارائه ی معانی مفردات و ترکیبات، تعابیر، کنایی، تمثیلی، مجازی، استعاری گزارش ریشه شناسی واژگان، مقایسه ی درونمایه ی داستانها و کاروکنش شخصیت ها در حماسه، تاریخ و اساطیر و با سنجش متون همزمان و ناهمزمان با شاهنامه صورت پذیرفته است، و بخش آخر توضیحات هر بیت نیز به گزارش و معنای آن بیت اختصاص یافته است.
برگردان عربی شاهنامه، از فتح بن علی بنداری اصفهانی در اوایل قرن هفتم، فهرست واژه های گزارش شده، فهرست واژه های ایرانی ،باستان فهرست واژه های عربی، فهرست واژه های غیر ایرانی و غیر عربی، فهرست نام کسان و نام مکان بیت یاب و کتابنامه از پیوستهای این کتاب است.
