
کتاب آژاکس: اقتباسی نو از نمایشنامه آژاکس اثر سوفکل
1 عدد
اولین اجرای نمایشنامه آژاکس در آتن به سال ۴۴۴ قبل از میلاد رخ داد. از آن زمان تاکنون بارها این اثر به زبانهای روز جهان ترجمه و اجرا شده است. در زبان یونانی، نام شخصیت اصلی این نمایش آیاس یا آیاک یا آی آی به معنی مویه و زاری است و های های گریه زبان فارسی را به ذهن متبادر میکند. در ترجمه انگلیسی از زبان یونانی آیاس به آژاکس تبدیل شد و به همین نام مشهور ماند. رابرت اولتا نمایشنامه نویس آمریکایی، این شخصیت اسطورهای را به زمان معاصر آورد و او را به عنوان یکی از فرماندهان ارتش آمریکا در جنگی با آمریکای لاتین پرداخت کرد. به این ترتیب، اقتباسی نو از اثر سوفکل را رقم زد.
پشت جلد



خود راه بگویدت که چون باید رفت
مروری بر کتاب و کسی نمی داند در کدام زمین می میرد نوشتهی مهزاد الیاسی بختیاری

بیدارم نکنید، بگذارید همینطور بمیرم!
معرفی کتاب واقعیات قضیهی آقای والدمار همراه با دو نقد ادبی نوشتهی ادگار آلن پو

عشق تو را بدل به فریادی میکنم
معرفی کتاب اورلیا/سیلوی نوشتهی ژرار دو نروال